Gaunu laišką iš buvusios verslo partnerės, kad kaip nemalonu į tave kreiptis, bet atsitiko bėda ir mane apiplėšė čia Filipinuose. Netekau visų pinigų, paso ir net esu skolinga viešbučiui, kuriame gyvenu. Su manim viskas gerai. Kreipiausi į ambasadą, bet jie neatsakinėja operatyviai, todėl kreipiuosi pagalbos į tave. Gal gali paskolinti 1600 USD? Aš grąžinčiau tau juos grįžusi...
Visai įtikinama istorija, juolab, kad net neįsivaizduoju, ką ji dabar veikia. Bet iš kitos pusės nemažai dalykų sukėlė įtarimų:
- Rašymo stilius. Zelandijoj per anglų kalbos kursus dėstytojas minėjo, kad indai ir kiti iš aplinkinių šalių labai mėgsta nuolaidžiai ir labai aukštom frazėm "pagarbiai" šnekėti ir rašyti angliškai (great sorrow - su dideliu sielvartu, humble apologies - nuolankiausi atsiprašymai ir t.t.). Pagalbos prašymas būtų asmeniškesnis laiškas.
- Tikrai ištikus bėdai pirmiausiai kreipčiausi į draugus/gimines Lietuvoje, o ne į verslo partnerius.
- Rašo, kad ambasada neatsiliepia, tai kaip pinigai padės jai išvykti iš šalies be paso?
- Laiške nė karto neužsiminė iš kokios ji šalies, į kur žada grįžti ar į kokią ambasadą kreipėsi. Aiškus požymis, kad "rašytojai" visiškai neįsivaizduoja iš kur ji yra ir net nesivargino pasidomėti...
OK, istorijos moralas - nepasiduokite iš karto jausmams, o gerai pagalvokite. Žymiai geriau pasiruošę scam'eriai gali sužaisti jūsų jausmais ir sudėlioti taškus ant "i", kad atrodys labai panašu į draugą ar artimą. Aišku mums lietuviams geriau, nes gavę iš manęs "pagalbos prašymą" angliškai, tėvai tikrai nepagalvos, kad čia aš (visų pirma kažkas turėtų išversti :)). Bet kiekvienam patartina turėti "slaptą klausimą" į kurį atsakymą žinotų tik savi. Dar geriau, kad vienas atsakymas būtų tikras, o kitas melagingas (bet tikroviškas) - taip galėsit perduoti slaptą žinutę, jei kuo nors nepasitikit :) Gal ir paranojiška, bet mes su Živile tokį kodą turim. O jūs?
1 komentaras:
Mano mama gavo toki pati laiska is bendradarbes :)
Rašyti komentarą