penktadienis, sausio 04, 2008

lyrinis nukrypimas 2 - apie lietuviu kalba

Kazkaip si savaite labai susijusi su lauktuvem ir dovanom is Lietuvos:)))
Kaledom gavau pora lietuvisku knygu. Pavakare dabar dazniausiai susirangau ant pagalviu balkone ir skaitau skaitau. Buvau pamirsus kokia turtinga ir nereali yra musu kalba. Ziauriai noreciau tiek pralauzti savo anglu kalba arba tiek praplesti lietuviu, kad galeciau kaip Zurba pazerti tokius perliukus:
"Trenkia myzalas durniui i galva, ir prasideda uodu ciulkinys".
Supranti, kad cia baisiai stipriai pasakyta, bet viskas tarp eiluciu, visai lyriskai ir net siek tiek romantiskai:)
o pabaigai dar vienas zurbiskas zodis: atlaparuris. Nu nerealu tikrai:)) uz lietuviskas knygas!!

4 komentarai:

FK rašė...

Cituoju AB:
" .....a pramazgojai rudaake...,
... tuoj benagi tau pabruksiu ...." :)

Nereikia buti rasytoju, kad isvartytum frazes :)

Zivile rašė...

nu kaip.. as tai visada zinojau kad AB is musu turi didziausia rasytojo potenciala. Jo trumpos istorijos apie burnini ir kita veikeja butu top seleris tikrai:))))

Anonimiškas rašė...

AB:

Kas čia apie eiliniį jaunuolį prabilo. Juk tokie posakiai kaip:
- už lūpos supurtyti
- veltėdi po oda pakišt
- triūbas pračystyt per rudaakę
Jau senai yra visuomenės naudojami.

FK rašė...

NEGALIU :)))))))))))))))))))

"uz lupos supurtyti"

:))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))